Forum Shiniro
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le forum associer au site shiniro.free.fr Toutes les infos du Hello!Project les plus récentes, et cultures asiatiques.
 
AccueilAccueil  Shiniro.free.fr  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -55%
Coffret d’outils – STANLEY – ...
Voir le deal
21.99 €

Partagez | 
 

 Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
shiniro
shiniro
Admin

Messages : 632
Points : 11755
Réputation : 0
Date d'inscription : 05/02/2010
Membres du H!P préférés : Niigaki Risa - Shimizu Saki - Airi Suzuki - Takahashi Ai - Okai Chisato

Niveau d'avertissement : aucun avertissement

Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Vide
MessageSujet: Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010    Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Icon_minitimeSam 28 Aoû - 16:31

Le dimanche 4 juillet dernier, les Morning Musume passaient leur dernier jour en France, mais avant de nous dire au revoir et de repartir au pays du soleil levant, elles nous ont gratifié d’une conférence de presse publique de 45 minutes dans l’énorme Salle Principale de Japan Expo. Notez que leur premier jour, elles avaient aussi fait une autre conférence, réservée à la presse, que JaME a déjà très bien relaté.

Le public était présent massivement, réactif à tout ce qui se passait, et très attentif à ce que disaient les filles, qui nous ont gratifiés de certaines paroles directement en Français. Les questions n’étaient pas posées directement par les membres du public, mais choisis parmi toutes les questions envoyées au préalable sur le site de Japan Expo.

Le compte-rendu que vous allez lire a été réalisé à partir de ce qui a été énoncé par la traductrice, avec quelque adaptations pour coller plus au dialogue d’un échange questions/réponses. Les réactions du public indiquées ci-dessous ont généralement eu lieu au moment où ce que venait de dire une des Mômusu était énoncé en Français.

L’essentiel de ce compte-rendu est de vous permettre de découvrir ou de vous souvenir de ce qui s’est passé. Nous avons pour projet à plus long terme de vous fournir un autre compte rendu réalisé à partir des questions et réponses en Japonais, et uniquement de ces parties-là de la conférence.

Ci-dessous, ce qui est entre crochet symbolise les réactions du public et autres « actions » ne faisant pas partie de l’échange question/réponses.
Les mots en italiques ont été dits tels qu’ils sont écrits, donc directement en français ou en japonais selon le cas.

----------------------

Gamushara Oendan vient de faire monter l’ambiance pendant une demi-heure. Vous connaissez peut-être ces «encourageurs professionnels» si vous avez joué à Osu! Tatake ! Ouendan sur DS, sinon, retenez simplement qu’ils sont d’habitudes associés à des écoles, équipes sportives, etc, et que leur rôle est de motiver et d’encourager des équipes sportives ou autre par des chants et de la gestuelle très précises. Gamushara Ouendan est le premier groupe de supporter qui n’est rattaché à aucune école ou autre organisme, et ses membres étaient là tout au long de Japan Expo pour divers évèenements. En prélude de la conférence, ils motivent donc un public déjà survolté à acclamer l’arrivée des Mômusu.

La salle est en liesse, crie « Morning Musume », « Morning Musume ». Après leur prestation d’une demi-heure, les Gamushara Ouendan quittent la scène alors que les lumières s’éteignent et que des fauteuils confortables sont installés pour la conférence des Morning Musume.
Après leur départ, on entend encore des « Mômusu, Oi, Mômusu, Oi » pendant 5 minutes, qui se calment progressivement.

Pendant ce calme moment, on entend tout de même des fans dans le public, qui crient des « Aichan daisuki », « Reinaaa », « Mitsii ». Puis ça commence.

[L’interprète entre sur scène. N.B. pour ceux qui n’étaient pas là : elle s’appelle Hitomi mais ça n’est pas Yoshizawa Hitomi]
Hitomi : Bonjour à tous, bienvenue à la conférence des Morning Musume.
Je suis Hitomi, et c’est moi qui vais vous présenter cette conférence.
Avant de commencer, je voudrais juste vous dire que c’est interdit de prendre des photos ou des vidéos, faites attention. (huées du public)
Je pense qu’on peut commencer, mais d’abord je vous propose de regarder une vidéo sur l’écran.

[La vidéo de présentation de Soundlicious est diffusée, les wotas « connus » de la communauté Hello! France/Forum de Nolife sont acclamés à leur passage à l’écran.
L’apparition de Tsunku♂ est applaudie.

Le public clappe en rythme sur Moonlight Night.
Chaque apparition d’une Mômusu à l’écran est accompagnée d’acclamations du public.]

Hitomi : Voici les Morning Musume !
[Elles entrent en scène sur la musique de Seishun Collection et sous un tonnerre d’applaudissement et d’exclamations]
Donc on va commencer par leur présentation de chacune.
Ai : Bonjour ! Je suis Ai Takahashi
Risa : Ça va ? [Le public crie « Ouiii ! »] Je suis Risa Niigaki !
Eri : Je suis Eri Kamei !
Sayumi : Je suis Sayumi Michishige !
Reina : Je suis Reina Tanaka !
Aika : Je suis Aika Mitsui !
JunJun : Je suis JunJun !
LinLin : Je suis LinLin !

Hitomi : Et donc comme certains savent déjà, nous avons recueillis des questions au préalable sur le site de Japan Expo. Nous en avons reçu énormément, d’ailleurs merci beaucoup. Mais il y en avait tellement que nous n’avons pas pu toutes les poser. Nous avons donc sélectionné certaines d’entre elles.

Première question : en concert, quelle est la chanson la plus sympathique à chanter et à danser ?
Ai : HOW DO YOU LIKE JAPAN, c’est très important pour moi de la chanter !
[Le public commence à crier des Aichan !]
Hitomi : Eri-Chan ?
Eri : La chanson la plus sympa à danser c’est Onna ga medatte ikenai. Pendant l’intro, le « didududu dudu » de la chanson, je chante, je danse, je suis au centre de l’attention.
[acclamations du public]
Eri : Oui oui oui ! Oui oui oui !

Hitomi : Avec quelle chanson avez-vous eu le plus de difficultés ? Aika-chan ?
Aika : La chanson de mes débuts, EGAO Yes Nude. Ca a été la toute première pour laquelle j’ai eu à apprendre la chorégraphie, et donc la plus difficile.

Hitomi : Qu’est-ce que vous faites les jours où vous ne travaillez pas ?
Risa : J’aime bien le Disneyland, celui du Japon. J’aurais bien aimé aller à celui de Paris, mais je n’ai pas eu le temps. J’aimerais bien y aller la prochaine fois.
Hitomi : posons la question à une autre, LinLin-chan ?
LinLin : oui ! [acclamations]
J’en profite pour dormir tant que je veux. Je prends mon petit déj’ tranquillement, je regarde des animés, des mangas [Quelqu’un du public crie « One Piece », tout le monde applaudit], et je cherche des idées pour des paroles de chansons.

Hitomi : qu’est-ce qui a changé dans votre vie avant et après votre entrée dans les Morning Musume ? Michishige-chan ?
Sayumi : Hai ! [applaudissements] Merci ! Depuis que je suis devenue une Morning Musume, j’ai plus de confiance en le fait que je suis mignonne.
Avant que je sois Morning Musume, j’avais toujours envie d’en faire partie, les costumes sont très mignons… maintenant je suis contente de pouvoir porter tous ces costumes… je suis devenue encore plus mignonne !
Hitomi : Tanaka-chan ?
Reina : J’ai beaucoup de caractère, je suis très directe et tranchée dans mes opinions. Le fait que je sois devenue une Morning Musume m’a appris à être moins égoïste, plus ouverte aux autres.

Aussi, avant je dépensais l’argent sans réfléchir, et après je regrettais… maintenant je prends le temps de réfléchir avant d’acheter quelque chose.

Hitomi : Qu’avez-vous ressenti quand vous avez appris que vous alliez faire un concert en France, à Japan Expo ?
Ai : Il y a deux ans, un français né au japon m’a recommandé de venir en France.
Ca a mis du temps, mais je suis très contente de pouvoir enfin concrétiser ça.

Hitomi : cela fait plus de trois ans que Aika Mitsui, JunJun, LinLin ont rejoint le groupe. Souhaitez-vous que de nouveaux membres arrivent ?
Aika : Je veux bien que d’autres membres nous rejoignent. Les relations entre les membres sont vraiment amicales, ce seront des amis plutot que des kohai.
JunJun : Bien sûr, ça me ferait plaisir, mais je ne me sens pas prête pour le moment à être sempai, mais si quelqu’un arrivera, ça ne me posera pas de problème.
LinLin : Nous avons déjà des membres japonais et chinois. Le groupe prend une portée internationale, donc s’il y a des nouveaux qui arrivent, j’aimerais bien que ça soit des membres d’autres nationalités.

Hitomi : Connaissez-vous des musiques ou des chansons françaises ?
Risa : Je ne connais pas de musique française pour l’instant. Je veux bien, si vous avez des artistes à me conseiller ?
[Quelqu’un du public crie : « Mireille Matthieu », plusieurs noms de groupes fusent]
Risa : Eeee ? Wouh !
[un autre crie « Gakisan, daisuki »]
Risa : Merci !

Hitomi : Dans l’album 10 My Me, on trouve la version chinoise de Ame no Furanai Hoshi dewa Aisenai Darou?. Souhaitez-vous refaire d’autres chansons en chinois dans l’avenir ? Linlin-chan ?
LinLin : Oui. Oui, oui, oui. [acclamations]
Çaserait bien, mais maintenant qu’on est venues en France j’aimerais bien chanter une chanson en Français.

Hitomi : Qu’avez-vous préféré dans la cuisine française ?
Eri : nous avons déjà goûté beaucoup de chose, mais ce que nous aimons toutes, c’est principalement tout ce qui est pâtisseries, tout ce qui est SUCRE.
Il y avait un assortiment de pâtisseries et au milieu, une pâtisserie avec de la crème brulée, que j’ai beaucoup aimé.
[Public : Oishii]
Eri : Oishii ! Oishii, nee ?

Hitomi : qu’est-ce qui vous a le plus marqué en France ?
Risa : Les bâtiments parisiens et européens sont très beau. Mais ce qui nous a encore plus marqué, c’est le concert qu’on a donné avant-hier.
On s’est vraiment amusées à ce concert, donc on aimerait vraiment revenir et donner un autre concert !
Hitomi : Tanaka-chan ?
Reina : Nous sont allées à la tour Eiffel, on est aussi allé au Trocadéro et aux Champs de Mars.
C’est vraiment la Tour Eiffel qui m’a le plus marquée.
Mais j’ai aussi remarqué que quand je croisais les regards des français, ils faisaient un grand sourire vers moi, ça m’a plu.

Hitomi : Qu’est-ce que vous avez vu à Paris pour le Moment ?
Ai : Hier nous avons visité Paris. Nous sommes allé au Louvre, nous y avons vu Napoleon.
Puis à la Tour Eiffel, nous avons rencontré des fans français. Nous avons pris des photos avec eux !

Hitomi : Quelle sont vos impressions du concert de vendredi soir, et quelles sont les différences entre les publics japonais et français ?
Sayumi : Avant que le concert commence, j’étais inquiète qu’il n’ait pas beaucoup de monde.
Et là, alors que nous étions en coulisse, j’entends «Mômusu, Mômusu…»
[le public se met à crier Mômusu, Mômusu].
Et puis lors de mon MC de présentation, on a chanté Happy Birthday.
Je m’y attendais vraiment pas, j’ai été vraiment contente, et j’ai découvert que les fans français connaissaient mon anniversaire.
Merci !

Hitomi : Quel est le mot que vous avez appris en Français ?
JunJun : Je suis une adulte mignon ! (sic)

Hitomi : Souhaitez-vous de nouveau introduire le système de shuffle unit, comme 7AIR, Happy 7, etc. ? Takahashi Ai-chan ?
Ai : Dans le Hello! Project, il y a beaucoup de groupes, qui donnent des concerts en été et en hiver.
Il y a concert pour chacun groupe, mais on ne sait pas s’il y aura l’occasion d’en faire encore…
[Ai commence une explication, s’arrête au milieu pour demander un coup de main à Risa, ce qui fait rire cette dernière]
Je ne sais pas s’il y aura encore ce systême… Gambarimasu !

[Pendant que Hitomi pose la question suivante en japonais, l’écran géant montre le visage de Takahashi Ai, alors qu’elle affiche une moue dépitée d’avoir cafouillé pendant sa réponse, Risa lui fait remarquer. Ai est surprise d’y apparaître, puis se reprend vite et sourit à nouveau.]

Hitomi : Êtes-vous toujours en contact avec les anciens membres des Morning Musume ? Kame-chan ?
Eri : Les anciens membres viennent souvent à nos concert. Et souvent, elles nous envoient des e-mails et des messages pour nous donner des conseils ou des avis sur les concerts.
Une fois, je me suis trompée, je voulais appeller mon manager et au lieu de lui j’ai appellé Nakazawa-chan (première génération des Morning Musume). Du coup, après, pour m’excuser, je lui ai envoyé un MMS avec une photo. Je n’ai pas eu de réponse, du coup j’ai reesayé de lui envoyer une autre fois ce message, de France.

Hitomi : Niigaki-chan : dans une certain vidéos, tu disais que tu allais ammener un collier en forme de Tour Eiffel si tu avais l’occasion de venir en France. L’as-tu ammené avec toi ?
Risa : Je n’ai pas ammené mon collier, je l’ai laissé précieusement chez moi.
[Public : Ooooh]
Risa : Oooh ! Hahaha ! Par contre j’ai acheté des boucles d’oreille en forme de Tour Eiffel, ici, à Paris !

Hitomi : Aichan, ça fait neuf ans que tu es dans les Morning Musume, as-tu envie de faire d’autres choses ?
Ai : J’ai envie de visiter beaucoup de pays, que ça soit en tant que Mômusu pour faire des concerts, ou toute seule !

Hitomi : JunJun-chan et LinLin-chan, vous disiez qu’on ne vous mettait pas souvent au première plan. Saviez-vous que les fans Européens, justement, aimeraient vous voir plus souvent au premier plan ?
JunJun : LinLin et moi, nous sommes souvent derrière. Nous pensons que justement nous continuons à faire des efforts pour ne pas être sur le côté, mais au centre du groupe. Je n’arriverais pas à être au milieu de moi-même, donc vous, les fans, n’hésitez pas à écrire à Tsunku pour que je sois sur le devant de la scène ! [grosses acclamations]
LinLin : Comment dit-on Mazu en Français ?
Hitomi : D’abord.
LinLin : D’abord, merci beaucoup !
[Acclamations du public]
Je vous remercie de vouloir que JunJun et moi soyons au centre du groupe. Dés que je suis au Japon, j’en parle à Tsunku.

Hitomi : Malheureusement, on approche de la fin… [Public : Oooooh] … pour finir, on va leur demander à chacune ce qu’elles pensent de la conférence d’aujourd’hui, puis un message pour vous, les fans.
[pendant que la traductrice pose la question en japonais, et alors que LinLin s’apprête à prendre la parole, plusieurs personnes du public commencent à crier « Ai-chan ! »]

LinLin (d’un ton contrarié) : Je suis LINLIN !
Je suis très contente d’avoir rencontré tous les fans Français que j’ai rencontré ici.
En rentrant au Japon, j’ai envie de continuer à apprendre le français et revenir très vite ici pour vous rencontrer.
[des acclamations commencent à monter]
LinLin : Je vous aime !

JunJun : Venir en France était pour moi un de mes rêves depuis que j’étais petite. Si j’ai pu venir en France, c’est grâce à vous, les fans.
[acclamations] Merci ! J’aimerais bien visiter plus de Paris, car on n’a pas eu beaucoup le temps de le faire. Donc pour que je puisse revenir le plus vite possible, je veux bien faire de mon mieux dés maintenant. En tous cas je vous remercie beaucoup beaucoup beaucoup !

Aika : Cette conférence était une grosse conférence, avec énormément de personnes, et du coup, beaucoup qui sont loin… La prochaine fois, je voudrais être plus proche des fans, que la conférence se fasse par exemple par petits groupes…
[des lumières s’allument sur le public, cri d’extase d’Aika]
Aika : Je serais vraiment contente que, la prochaine fois, on soit plus proches, pour que je puisse voir le visage de chacun d’entre vous.
Merci beaucoup !

Reina : Je suis vraiment contente d’être venue en France et d’avoir rencontré tous les fans d’ici. Il y a vraiment beaucoup plus de fans que ce à quoi je m’attendais. Cette fois-ci, nous n’avons pas vraiment eu le temps de parler aux fans, de les approcher… J’aimerais bien avoir à nouveau l’occasion de venir ici. Merci beaucoup.

Sayumi : Les fans et autres personnes que j’ai rencontré ici en France étaient vraiment charmants et gentils. C’est vrai, je garde précieusement le souvenir de ces rencontres et d’ailleurs je compte redoubler d’efforts pour ne pas être moins adorable que les français !

Eri : Au concert, il y a beaucoup de fans français qui ont chanté en japonais avec nous. Ca m’a vraiment plus, j’ai vraiment été contente de ça. Je ne parle que Japonais, mais j’aimerais bien pouvoir communiquer avec vous, directement, sans passer par une traductrice. Donc j’aimerais bien apprendre le français et revenir ici.
En venant à France, j’étais contente de visiter Paris, de rencontrer des gens… Une fois revenue au Japon, je raconterai tout ça à ma famille, à mes parents, et partager ces souvenirs avec eux.

Risa : Merci beaucoup d’être venus ici pour cette conférence !
Japan Expo a été pour moi l’occasion de rencontrer beaucoup de fans en France. J’étais contente, donc je vais donner mon maximum pour avoir l’occasion de revenir ici et vous rencontrer de nouveau, très bientôt.

Ai : Je savais que les animés, mangas, etc. étaient très connus en Europe, mais en venant ici, j’ai constaté que c’était encore plus connu que je pensais.
Ça m’a fait plaisir. Et… [Le public crie : « Aichan » ! « Aichan ! »] Merci. Et pendant les sessions de dédicaces, on a rencontré des fans qui pleuraient d’émotion. J’ai été surprise mais contente.
Je sais qu’il y a beaucoup de fans ici en France, comme au Japon, et tant que vous êtes là, je pense qu’il y aura encore autant de beaux moments pour les Morning Musume. On sait qu’on peut continuer sans problème !
[Acclamations]
Ai (pendant les acclamations) : On vous aime ! Merci beaucoup ! Merci ! Mata nee !

[Le public entonne Mômusu, Mômusu, Mômusu…]
Hitomi : merci les Morning Musume ! Arigatou gozaimasu !
Les Morning Musume : Arigatou gozaimasu ! Merci ! Merci !
Hitomi : C’est la fin de la conférence ! Elle vont maintenant nous quitter malheureusement, applaudissez les très fort s’il vous plaît !

[Seishun collection retentit, et les filles font un dernier tour sur l’avant de la scène (configurée comme une scène de défilé de mode)
Tout le public se lève et s’agglutine contre les barrières, chacun criant le nom de sa ou ses favorites.]

Source : Hello!France
Revenir en haut Aller en bas
http://shiniro.free.fr
Saki-Shimizu
Saki-Shimizu


Messages : 131
Points : 10606
Réputation : 2
Date d'inscription : 21/03/2010
Membres du H!P préférés : Niigaki Risa - Tanaka Reina - Shimizu Saki - Tsugunaga Momoko - Kumai Yurina - Yajima Maimi - Kusumi Koharu - Yoshizawa Hitomi

Age : 28
Localisation : Tokyo - Japon

Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Vide
MessageSujet: Re: Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010    Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Icon_minitimeSam 28 Aoû - 22:15

C'est Hitomi Yoshizawa ? O.o
Elle était là ?!!!
Revenir en haut Aller en bas
shiniro
shiniro
Admin

Messages : 632
Points : 11755
Réputation : 0
Date d'inscription : 05/02/2010
Membres du H!P préférés : Niigaki Risa - Shimizu Saki - Airi Suzuki - Takahashi Ai - Okai Chisato

Niveau d'avertissement : aucun avertissement

Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Vide
MessageSujet: Re: Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010    Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Icon_minitimeDim 29 Aoû - 14:58

non non ^^ c'était une traductrice qui s'appelait Hitomi
Revenir en haut Aller en bas
http://shiniro.free.fr

Contenu sponsorisé



Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Vide
MessageSujet: Re: Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010    Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010  Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

Conférence publique des Morning Musume à Japan Expo 2010

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Shiniro :: Musiques :: J-Music :: Hello!Project :: Morning Musume-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com